Lausitz Labor #2
Three days of philosophy at Lausitz Festival – Free entrance!
Tickets & datesAbout the production
Start
10 a.m.
End
4 p.m.
This year's edition of the Lausitz Lab takes four of the festival's productions as starting points for discussion and reflection: »Sonnet Factory«, »Othello / The Strangers«, »HERE« and »Müller & Müller«. Based on the productions and the inspirational word »unsbewusst«, the question of the challenges and at the same time possible freedoms of a conscious community of the many will be discussed.
10 a.m. – 1 p.m.
War, Post-War, Traumas
The traumatised stranger Othello from Shakespeare's play is a returnee marked by inner conflicts and wounds. The structural change in Lusatia has also triggered profound upheavals on both an individual and collective level. The analogy between Shakespeare's tragic hero and the region may seem contrived. However, it is not aimed at a comparable experience – here war, there fundamental structural change – but rather at structural similarities in far-reaching processes of change and the associated internal and external conflicts.
Where and how do emotional and social upheavals manifest themselves in personal crises and structural change? What are the traces and political consequences – both individual and collective – of upheavals that so deeply shake the reality of people's lives?
These and other related questions will be discussed by literary scholar Johannes Lehmann and philosopher Klaus Theweleit on Saturday morning.
Speakers
Klaus Theweleit
Johannes Lehmann
3 p.m. – 5 p.m.
The Language of Poetry: Self-Reference and Perception of the World
Saturday afternoon is dedicated to poetry. Poetry is generally regarded as a condensed form of self-reference and perception of the world. What is the relationship between the lyrical self and its audience and what significance do individual stories have for the collective? To what extent can an individual assume a spokesperson position for a majority? Is there a lyrical ‘we’? Can poetry and lyrical language articulate a shared sense of humanity that is not evident in everyday language?
In the form of a poetic reading followed by a panel discussion, the literary scholar Sandra Richter and the poet Monika Rinck will address the questions of the lyrical »I« and the diverse translation possibilities of poetry – across time, across languages, in their cultural interpretations.
Speakers
Sandra Richter
Monika Rinck
Artists
Curation and Moderation Christoph Menke
Curation and Moderation Christiane Voss
Curation and Moderation Lars Dreiucker
Curation and Moderation Fulvia Modica
Location
Location Altes Stadthaus, Cottbus / Chóśebuz
Address Altmarkt 21, 03046 Cottbus / Chóśebuz

Made possible by:
